<samp id="gwsms"></samp><strong id="gwsms"><s id="gwsms"></s></strong>
  • <acronym id="gwsms"><input id="gwsms"></input></acronym>
  • <optgroup id="gwsms"><sup id="gwsms"></sup></optgroup>
  • <small id="gwsms"><u id="gwsms"></u></small>
  • 千奕留学语言培训学校欢迎您!国内最早专业小语种培训学校

    微信微博QQ空间 收藏本站 | 关于我们 | 最新

    小语种培训机构_小语种培训班_小语种培训中心_最好的小语种培训学校-北京千奕外语培训学校

    你所在的位置:首页 > 在线学习 >

    法国人喝酒后一般都怎么说话

    发布时间:2020-06-27    浏览次数:

     \
      le client : Moi, je dis « on est tous frères » !

      -我说啊,咱俩是好兄弟!

      le patron : Vous avez raison.

      -对,说得有道理。

      le client : On (ne) devrait plus se taper les uns sur les autres.

      -咱们不能再斗来斗去啦。

      le patron : Tout à fait.

      -完全正确。

      le client : On ne vit pas assez vieux pour passer son temps à faire la guerre !

      -我们还没老得靠掐架度日!

      le patron : C’est vrai.

      -没错。

      le client : Moi, je dis « le plus important, c'est la solidarité.»

      -我说啊,最重要的还是团结。

      le patron : Oui, comme vous dites !

      -是啊,爱谁谁。

      le client : Et puis, on n'est jamais tout blanc ou tout noir. Il faut le reconnaître.

      -还有,没有人纯洁无辜也没有人十恶不赦。要认识这一点。

      le patron : Je suis tout à fait d'accord avec vous ! Allez, maintenant il faut rentrer.

      -我完完全全同意你!好了,现在该回家了。

      le client : Non, avant on va reprendre un petit verre.

      -不行,我们还要再喝一小杯。

      le patron : Non, ça suffit comme ça. C'est terminé pour aujourd'hui.

      -不行,喝够了。今天就喝到这儿了。

      le client : Allez ! Juste un dernier.

      -来!最后一杯。

      le patron : Non, pas d'accord. Vous avez assez bu comme ça, il faut rentrer chez vous, maintenant.

      -不行。你已经喝得够多了,现在你得回去。

      le client : Juste un !

      -就一杯!

      le patron : Je vous ai dit non. Allez, zou !

      -我说了,不要。好了,赶紧走了!

      【词汇解释】

      solidarité n.f

      团结

      zou

      加油!使劲!

    色jjckk色